
- Tämä rotu ei missään nimessä sovi kaikille. Se on melkoisen sottainen, kuolaava ja karvaava, kuvaa Harvala rotuaan. - Se ei sovi liian siistille ja huumorintajuttomalle ihmiselle. Se ei myöskään viihdy yksin. Pitää olla ihmis- tai eläinkaveri.
(...)
- Siisti koira se ei missään nimessä ole lyhyt karva lähtee lähes taukoamatta ympäri vuoden ja tarttuu kuin takiainen joka paikkaan. Ne kuolaavat hieman löysien poskiensa takia, urokset tyyppillisesti enemmän, kuvailee rotuaan Taija Turkia.
- Bassetin turkissa on oma voimakas ominaishajunsa ajokoiramaiseen tapaan. Jostakin syystä sisäsiistiksi opettaminen ei ole niitä helpompia asioita. Ensimmäisen puolen vuoden aikana se ei tajua asiasta hölkäsen pöläystä. Ennen vuoden ikää alkaa asia hahmottua ja ehkäpä puolitoistavuotiaana se malttaa olla tekemättä sisälle yksin ollessaan. Eli omistajalta vaaditaan kärsivällisyyttä.
(...)
Koiramme-lehti, joulukuu 12 2010, s.36-42

(...)
- Esta raça não é para qualquer um. É um cão bastante desleixado, babão e larga muito pêlo, descreve Harvala a sua raça. - Não é uma raça para pessoas que gostem de ter tudo limpo ou com falta de humor. Também não é um cão que goste de estar sozinho. Precisa de um amigo humano ou animal.
(...)
- Não é um cão limpo, o seu pêlo cai o ano todo e fica agarra-se a tudo. Também se babam com uma certa abundância por causa das suas bochechas descaídas, normalmente mais os machos que as fêmeas, descreve Taija Turkia a sua raça.
- O pêlo do Basset tem um cheiro característico de cão de caça. Por alguma razão é díficil ensiná-lo a fazer as necessidades fora de casa. Durante o primeiro meio ano não entende nada sobre o assunto. Antes do ano de idade começa talvez a apanhar a ideia e talvez com ano e meio de idade já não faça as necessidades dentro de casa quando está sozinho. Ou seja, tem de ter um dono muito paciente.
(...)
Revista Koiramme, dezembro 12 2010, pág. 36-42
No comments:
Post a Comment